К. П. Кавафис. Вечность

Индийский царь Арджуна был добр и человечен,
резню он ненавидел. И избегал все войны.
Но грозный бог войны  царём стал недовольный -
(и храмы бога пусты, и слава смолкла в речи), -
в ужасном гневе он вошёл в Арджуновы палаты.
Как устрашится царь его, как молвит: "Бог великий,
прости, что не могу забрать я жизнь у человека".
С презрением ответил бог: "Меня ты полагаешь
несправедливее себя? Не обманись словами.
Жизнь никакую взять нельзя. Знай, никогда на свете
и не рождается никто, и не умирает."



      1895, ноябрь - Скрытые



      Перевод с греческого
           19.11.2017
              20:00

  Источник:  https://www.onassis.org/el/initiatives/cavafy-archive

  * Бхагавадгита -  памятник древнеиндийской религиозно-философской мысли, фундамент индуистской философии. Кавафис использовал этот эпос как основу для размышления в своём произведении.

   Иллюстрация из интернета


Рецензии
возможно, нас и нет
мы не рождаемся, не умираем
жизнь никакую взять нельзя
тогда к чему все эти страсти?
зачем нам бог войны в друзьях?
и почему нам боль невыносима
зачем мы плачем и тоскуем по ночам
как эта жизнь необъяснима
и почему так весело на казни палачам?
а может быть, играет кто-то нами
а мы всего лишь зомби , пешки, кони
и смотрит кто-то с высоты холодными глазами
на нас с космической иронией?
возможно, нас и нет
мы не рождаемся, не умираем...

Алла Богаева   16.01.2020 00:05     Заявить о нарушении
Если есть вопросы, рано или поздно найдутся и ответы.

Спасибо Вам, Алла, что не забываете Кавафиса.

Евгения Казанджиду   16.01.2020 19:23   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.