Пламен Парнарев. Пейзаж

Твои шаги сойдут
с картины.
Среди ореховой скорлупы ночи
будут снимать
долго...долго
в темноте
чувства ушедших осеней.
Зелёные стены разденут
дневным поцелуем радугу.
Птица-ночь -
скроет время
где-то там...в потоке
сна твоего.
А потом стихнут
шаги,
бродившие в моём одиночестве.
На теле дороги
медленно...медленно
растворятся они
на ветру. В пыли...

перевод с болгарского
2017


   П Е Й З А Ж

Ще слязат стъпките ти
от картината.
Сред ореховата черупка на нощта
ще се събличат
дълго...дълго
в тъмното
отминалите есени на чувствата.
Зелените стени ще се събличат
от дневната целувка на дъга.
Нощта е птица -
времето ще скрие.
Там, нейде...сред поточето
в съня ти.

А после ще заглъхват
стъпките.
Избродили у мене самотата.
От тялото на пътя
бавно...бавно
ще се растварят.
В прах. И вятър...


Рецензии