Забытый язык

 Из Шела Сильверстайна

Я говорил с  цветами полевыми,
Я понимал дословно червяка, 
Смеялся я над сплетнями смешными,
Разведанными  мной исподтишка.

Секрет скворцов пересказал я мухе,
Я с ней люблю шептаться перед сном.
Сверчки не разобрали, там,  на кухне,
Вопросами замучили потом.

И хлопья быстрых лепестков холодных
Я, плача, заклинал не умирать...
Я знал язык  растений и животных...
Я все сумел забыть и растерять.
Куда ушло?..

Forgotten Language

Once I spoke the language of the flowers,
Once I understood each word the caterpillar said,
Once I smiled in secret at the gossip of the starlings,
And shared a conversation with the housefly
in my bed.
Once I heard and answered all the questions
of the crickets,
And joined the crying of each falling dying
flake of snow,
Once I spoke the language of the flowers. . . .
How did it go?
How did it go?


Рецензии
Уважаемая Екатерина Игоревна, как всегда хорошо!
Вот подумалось, а не предварять ли стихи краткой справкой о поэте, особенно если он не очень известен?
И исправте опечатку в фамилии Шела.

Удачи

Юрий Заров   23.06.2019 11:52     Заявить о нарушении
Спасибо, Юрий, исправила.
Предварять перед каждым стихом? В сети все есть, кому надо- посмотрит, кому не надо - и не надо.

Екатерина Игоревна Жданова   02.07.2019 13:48   Заявить о нарушении
Резонно:)))

Юрий Заров   03.07.2019 10:37   Заявить о нарушении