Ты - моя душа... Фридрих Рюкерт

Ты – моя душа и сердце,
Боль моя с блаженством вместе,
Ты – мой мир, где я живу,
Неба синь, где я парю,
Мой прачеди, где я спрячу
Грусть, печали, неудачи,
И моя ты безмятежность,
Грез нахлынувшая нежность,
Мой желанный тихий рай,
И любви безбрежный край,
Ты - небес моих зарница,
Только для меня царица,
В душу я твою гляжу
И себя там нахожу…

Перевод с немецкого.


Рецензии
Душа моя ты грешная, то грубая, то нежная, весёлая и скушная и никому не нужная...

Саня Грех   19.11.2017 12:43     Заявить о нарушении
...Очень даже нужная, хоть и незамужняя, то плачет и печалится, то счастью улыбается, а счастье то внучатое, для души приятное, задорное и громкое и сладкое и звонкое…

Спасибо, Саня за рецензию!
У Вас фантастически красивые стихи. Вдохновения Вам!

Наталья Полынская   19.11.2017 14:08   Заявить о нарушении