Ханна

Ты, польская моя прабабка белокожая,
Смешная, рыжая, с веснушками у глаз,
Ты, панна томная, на спор и ласку гожая,
Какая пропасть разделяет нас!
А вот поди, смотри —
                спустя с лишком столетие,
В совсем-совсем другой, совсем чужой земле,
В по-польски и по-русски лютом, ветреном
Я родилась однажды феврале.
И вот они — глаза,
                твои  «не ясно в чью родню»
Глядят на всё вокруг, упрямо и светло 
И медная коса длиннее ото дня ко дню,
Веснушки, и язык — что помело.
И мне ещё не раз припомнят буйный норов твой,
И кожу белую поранят глубоко,
И лебедь гербовый взмахнёт крылом над головой —
И станут косы серебром его.
И мне ещё не раз, болеть твоими болями,
И снова петь в бреду на странном языке,
Любить, мешая боль с пророчеством и холями,
И жизнь закончить сердцем — на штыке...







*
Гожий (устар) - годный, способный.
Холь (устар.) - забота, ласка.
Люты (польск.) - февраль.
Серебряный лебедь изображён на моём фамильном гербе.


Рецензии
Иных миров
Младая дива
Сплела из слов
Такое диво.

Саша Богданов   13.06.2018 19:22     Заявить о нарушении
Не то, чтобы диво, но старалась, да.
Благодарю!

Саша Урбанович   27.06.2018 17:46   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.