грабли

я похож на стекло, по которому лупят капли,
на машину, застрявшую в снежном сугробе.
я наступаю всегда на одни лишь грабли,
которые стопроцентно меня угробят.
вместо железа, впивающегося в ступни,
я представляю твоё неживое лицо,
на него мои ноги когда-нибудь тоже наступят,
насквозь пробьют твою голову тёплым свинцом.
я не желал тебе смерти, но ты обратила внимание?
в слове «желал» окончанье прошедшего времени.
в данный момент – твоя смерть эта та же мания,
страсть, пожелание, необходимость и бремя.
ты – это грабли, которые лупят и колются.
это гештальд, который нужно закрыть.
сделать хоть что-то – и после воздастся сторицей.
вывести, выдворить за пределы игры.
я похож на цветок, стоящий в горящем здании,
на рассказчика, которого съела бессонница.
снова бьюсь головою о грабли в немом ожидании,
что желание смерти твоей наконец исполнится.


Рецензии