Suzanne Vega - Night Vision. Ночь Видеть

перевод песни “Night Vision”
американской певицы-барда Suzanne Vega
с альбома “Solitude Standing” ©1987

http://www.youtube.com/watch?v=LpJJ17R4jF8 (альбом)
http://www.youtube.com/watch?v=-IeA3Tz0cMw (концерт 2012, только звук)
http://www.youtube.com/watch?v=1GKhhQPCQ0c (концерт 24.09.2017)

.
.

Мы славим день,
Дрожа в ночах.
Кто-то безмятежен,
Другим правит страх.

Если вдруг руками
Прибирает тебя тьма —
Не сдавайся быстро,
Всё не стёрла она.

Нить найди, вид найди,
По чуть-чуть,
Выстрой контур
И вещи вскроют их суть.

Вот стол, вот гитара,
Пустой бокал -
Всё слилось, когда день
Свет дарить перестал.

Нить найди, вид найди,
По чуть-чуть,
Выстрой контур —
Тебе откроется суть.

Вижу я, что будто ты во сне,
Волосы, рука на простыне,
Губы приоткрылись и в глазах мрак
И вера.

Сохраню тебя.
Ты будешь, где свет.
Могу лишь научить я
Ночь видеть
Ночь видеть
Ночь видеть

====================================

By day give thanks
By night beware
Half the world in sweetness
The other in fear

When the darkness takes you
With her hand across your face
Don't give in too quickly
Find the thing she's erased

Find the line, find the shape
Through the grain
Find the outline,
And things will tell you their name

The table, the guitar
The empty glass
All will blend together
When the daylight has passed

Find the line, find the shape
Through the grain
Find the outline,
And things will tell you their name

Now I watch you falling into sleep
Watch your fist and curl against the sheet
Watch your lips fall open and your eyes dim
In blind faith

I would shelter you
And keep you in light
But I can only teach you
Night vision
Night vision
Night vision


Рецензии
Миша, привет! С Днём рождения тебя! Здоровья - главное. Всё остальное - в наших силах. Желаю тебе новых красивых переводов, как этот! Жму с поздравлениями!

Евген Соловьев   21.11.2017 22:54     Заявить о нарушении
Привет, Женя!
Спасибо тебе огромное!!
Этот перевод доставил большое удовольствие, непросто было, но очень интересно, когда имеешь дело с настоящим поэтическим текстом. Да и песня глубоко тронула, еще раньше. Рекомендую тебе этого автора, очень!

Жму ответно, крепчайше!!!

Михаил Беликов   22.11.2017 10:54   Заявить о нарушении
Эх, забросил я гитару, а то что-нибудь перевёл бы, чтобы петь. А так - не объять необъятное Лучше буду ждать твоих переводов - чувствую, что ты на этом не остановишься.

Евген Соловьев   22.11.2017 21:38   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.