393. Вслушаться в небо и ждать... 2717

Вслушаться в небо и ждать
радуги вновь от тебя.
Райскую пьесу сыграть,
вместе с тобою летя,

вместе с Землёю кружась,
вместе с Ярилом плывя,
с млечным путём стремясь
в прибытия наши края...

И подарить поцелуй
сладким твоим устам.
С песней моей ликуй,
вечной Любви звезда! (13.11.2017)
 

Адрес фото открывается при редактировании
 


Рецензии
Замечательная украинская поэтесса Vira Yurchyshyn перевела это стихотворение. Огромное сердечное спасибо, Вам, Vira Yurchyshyn, от автора!

Вслухатись в небо й чекати
Веселки знову від тебе.
Райську п"єсу зіграти,
Разом з тобою взлітаючи,

Разом з Землею кружляти,
Разом з Ярилом плисти,
З Чумацьким шляхом прагнути
В край наш разом прийти..

Подарувати цілунок
Солодким твоїм устам.
З піснею моєю радій,
Вічного Кохання зоря!

Сергей Петриков   03.12.2017 01:04     Заявить о нарушении
Я Вам дякую, люба пані Віра Yurchyshyn, за таке чудове продовження цього вірша!

Сергей Петриков   03.12.2017 00:58   Заявить о нарушении
Дорога пані Віра! Ось Ваша улюблена пісня як подяку від мене: http://www.youtube.com/watch?v=BJolKsBGmJw

Сергей Петриков   03.12.2017 01:12   Заявить о нарушении