Осеннее

Осень шаркнула веточкой - хрусть...
Поделилась прощаний потоком.
Радость спряталась в вязкую грусть
С обещаниями: "Я вернусь
По весне свежим жизненным соком".
Изгоняют сомненья взашей
Недоверие к власти залунья.
Ночь явилась умелой колдуньей:
Грусть, печаль и неблагоразумье
Разхозяйничались на душе.

Разум вынес довлеющий груз
На спине утомленности в морок.
Взгляд туманился, вял и кургуз,
Время, словно шары мимо луз,
Закатило мечты на задворок.
И осталась в сторонке тщета,
Невостребована до заката.
Показалось, что, как береста,
Жизнь земная по сути  проста...
И в сомнениях не виновата.

Потеснилось  бессонье в ночи,
Оставляя места для раздумий.
Захотелось на пламя свечи
Наглядеться из плена причин
Отказаться от благоразумий.
Есть в осенних желаниях вкус
Сожалений с дымком ожиданий...
Там, где веточки сломанной хруст
Приглашает, отдав лишний груз,
Раствориться в потоке прощаний.


13.11.2017


Краткий анализ стихотворения
Тема: осмысление осеннего настроения, внутреннего состояния лирического героя на пороге перемен; созерцание увядания природы как отражение душевной грусти.
Основная мысль: даже в пору поздней осени, печали и одиночества душа продолжает жить, копить силы и желания — грусть не уничтожает надежду, а становится частью естественного цикла жизни.
Стиль речи: художественный (поэтический). Характерны образность, эмоциональность, использование тропов и стилистических фигур.
Тип речи: лирическое размышление (синтез описания природы и внутреннего монолога).
Композиция:
5 строф (четверостиший), каждая — законченный смысловой фрагмент;
нарастание от внешнего пейзажа («осень поздняя», «ветер гонит тьму») к внутреннему состоянию («в душе отполоскана грусть»);
кольцевая завершённость: начало («ступила на порог») и конец («копит сердце желания впрок») создают ощущение цикла.
Средства связи предложений:
лексические повторы («осень», «грусть», «дорог»);
местоимения («мне», «в душе»);
синтаксический параллелизм («Я ступила…», «Время словно…»);
анафора («Ветер гонит…», «Принуждая…»);
семантические поля («осень», «холод», «пустота»).
Средства выразительности:
метафоры: «достаю настроения лист», «время читает рассказ», «отполоскана грусть»;
сравнения: «как актриса на „бис“», «мир студён, будто нынче ничей»;
олицетворения: «ветер гонит тьму», «время читает»;
эпитеты: «поздняя осень», «настырная тьма», «вездесущие мороки», «неуступчивая властная рука»;
архаизмы/книжная лексика: «маета», «впрок», «отполоскана» (усиливают медитативность);
ассонанс и аллитерация: повторяющиеся звуки «с», «ш», «ч» создают ощущение шелеста, холода, тишины;
инверсия: «Осень поздняя мне в самый раз», «Улетающих нет журавлей» (подчёркивает интонацию размышления).
Итог: стихотворение передаёт тонкую грань между осенней меланхолией и тихой надеждой. Природа становится зеркалом души, а образы дороги, тьмы и журавлей символизируют переход, утрату и одновременно — накопление внутренних ресурсов для нового этапа.


Рецензии