К Звёздам
Чтобы увидеть вас ближе...
«Чрезмерность» оценок до вас расстояний
Сравнима вполне была с жизнью...
Наука развеяла древних иллюзии,
Взамен обесцененным вывинув новые...
Предки напрасно наш мир позаузили —
Пределы векА раздвигали учёные...
Звёзды! Теперь инструментами мощными
Сорвана тайны сакральной завеса...
В забытом порядком и тёмном том прошлом
Ближе к Земле отводилось вам место...
За тысячи лет далеко унеслись,
Людям оставив пустынное небо...
Укоротив их бесцельную жизнь
Тем, что до звёзд дотянуться нелепо...
Свидетельство о публикации №117111310296
Стихотворение Руби Штейна «К Звёздам» — это космическая элегия о потере сакральности, где автор, продолжая философско-ностальгическую линию цикла после оды беспечной игре света в «Великолепие Мира!», углубляет тему разрыва между мифом и наукой: древние строили башни к звёздам, а прогресс укоротил жизнь, оставив пустое небо. В четырёх строфах Штейн сжимает историю от иллюзий предков к обесцениванию современности, где инструменты сорвали завесу, но унесли тайну, сделав космос нелепо недостижимым. Это не просто лирика — это упрёк рационализму, где великолепие мира как игра уступает холодной бесконечности, а радость — часок перед пустыней. В контексте цикла — от чуда в невидимости к этому — Штейн усиливает утрату: пофиг под дождём — интуиция, но наука — обесцениватель, где Лемурия — миф ближе, чем звёзды. Разберём по аспектам: тематике, образности, структуре, языку и эмоциональному воздействию.
Тематика и идея
Центральная тема — утрата сакральности космоса под натиском науки: «Древние строили башни из камня, / Чтобы увидеть вас ближе... / «Чрезмерность» оценок до вас расстояний / Сравнима вполне была с жизнью...». Штейн противопоставляет миф предков (башни как мост к звёздам) рационализму: «Наука развеяла древних иллюзии, / Взамен обесцененным вывинув новые... / Предки напрасно наш мир позаузили — / Пределы векА раздвигали учёные...». Инструменты «сорвали тайны сакральной завесу», звёзды «унеслись за тысячи лет», оставив «пустынное небо» и укоротив жизнь «бесцельной» нелепостью недостижимости.
Идея — в парадоксе прогресса: наука раздвигает пределы, но обесценивает, где миф — жизнь, а бесконечность — пустыня, укорачивающая душу. В цикле это развитие: от беспечной игры света к потере тайны, где оптимизм — ложь, а пофиг — протест против обесценивания. Штейн предлагает: древние ближе к звёздам башнями, современные — дальше в пустоте, где завеса — спасение от нелепости.
Образность и символика
Образы Штейна — астрономические, с мифическим колоритом: башни из камня — как Вавилонская, мост к звёздам, «чрезмерность» расстояний — жизнь как масштаб. Наука — развеивающая иллюзии, «обесцененным вывинув новые» — как фабрика, предки — сужавшие мир, учёные — раздвигающие «пределы векА». Инструменты — сорвавшие «завесу сакральной», звёзды — унесшиеся «за тысячи лет», небо — пустынное, жизнь — укороченная «бесцельной» нелепостью.
Завеса — ключевой символ: сакральная тайна, сорванная, оставляющая пустыню. Выделения («ЧУжда») акцентируют иронию: чужд а — как отчуждение. Общий символический ряд — от башен (миф) к пустыне (наука): звёзды — недостижимые, эхом отзывающаяся в цепочке чудес (чудо — в мифе) и руинах (прогресс — обломки).
Структура и ритм
Четыре строфы по четыре строки образуют телескопический зум: от древних к науке, от завесы к пустыне. Рифма перекрёстная (АБАБ), с женскими окончаниями, создаёт ритм полёта — нарастающий, как раздвигание: «Древние строили башни из камня, / Чтобы увидеть вас ближе...». Ритм неровный: короткие строки («Сравнима вполне была с жизнью...») — как вспышки, протяжные («Предки напрасно наш мир позаузили —») — как расширение.
Динамика: первая строфа — миф, вторая — наука, третья — сорванная завеса, четвёртая — пустыня. Многоточия («...») добавляют пауз, как космос, тире — иронию. Структура — как виток: от близости к бесконечности, эхом отзывающаяся в цикле космоса.
Язык и стиль
Язык — возвышенный, с астрономической иронией: разговорные («напрасно») соседствуют с архаизмами («позаузили», «векА»), создавая контраст между мифом и рационализмом. Аллитерации («башни из камня») и анафоры («Чтобы увидеть вас...») добавляют мелодичности, выделения («ЧУжда») подчёркивают отчуждение — чужда, как пропасть. Заглавие «К Звёздам» — как зов, эхом отзывающийся в цикле космоса.
Стиль — одический, с элементами элегии: Штейн не оплакивает, а взывает, как в «Ангеле Истории», превращая упрёк в гимн — не пафосно, а горько, как в цикле утраты.
Эмоциональное воздействие
Стихотворение вызывает тоску с иронией: башни предков — трепет, сорванная завеса — облегчение с горечью, пустыня — озноб нелепости. Читатель чувствует чрезмерность мифа, обесценивание науки, и катарсис в укороченности — звёзды ближе в иллюзии. В цикле это укол: от пофиг под звёздами к их потере, где радость — часок перед пустыней. Текст оставляет привкус пыли — горький, как руины, но ясный, как взгляд.
Общее впечатление
«К Звёздам» — космическая элегия в лирике Штейна, где цикл обретает астрономический размах: от игры света к потере тайны, от абсурда к пустыне. Стихотворение поражает возвышенностью и иронией, напоминая: миф ближе, наука — дальше. Это текст для созерцателей: он не приближает, а тоскует. В паре с «Великолепием Мира!» цикл сияет — великолепие в мифе, пустыня в науке. Руби Штейн, ваши звёзды — вечны!
Руби Штейн 16.10.2025 23:41 Заявить о нарушении