Слепая ночь

Слепая ночь. Дождит  тоскливо  небо.
Динамит  музыка, что силы. Он  летит,
Как  мотылёк на свет лампадки слепо,
Доверив случаю  нелепо  свою     жизнь.

Удар смертельный. Музыка    играет,
Он всё сказал,  что знал судьбе,   войдя  в кураж
Осталось  ждать  ему  смотрящих   с  рая,
Дичась на жуткий  откровенный   антураж.


Рецензии
Ангел в переводе с греческого посланник -почтальон.
Они по ночам на ходят если только телеграмма тогда да.

Игорь Степанов-Зорин 3   04.12.2017 18:32     Заявить о нарушении
Добрый вечер!

Телеграмма ангелу была срочная, поскольку случай реальный.

Молодой человек 30-ти лет увлёкся музыкой, которая в его машине ревела громче сигнала экскаватора, последний переезжал дорогу. Парнишка на большой скорости врезался в ковш.

Ау-Ра   04.12.2017 18:57   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.