Похоронный блюз. Вольное переложение У. Х. Одена
У.Х.Оден "Похоронный блюз"
*****
А как нет тебя, то и мир мой пуст,
Хоть стучи пятой, хоть хула из уст.
Обезличься в хлам да разбейся в щепь.
Больше нет тебя, да и к чёрту цепь.
Раздави часы о тугой башмак,
Костью пса заткни, чтоб не тявкал так.
Как разбив рояль, углубишься в раж,
На губах сыграй похоронный марш.
Пусть взметнётся ввысь самолётный торс,
Будет лёт его не красив да кос,
Будет зрить журавль не закат, что ал, -
Самолёта дрожь да его финал.
И зачем теперь мне восток и юг,
Всех ветров порыв, всех восторгов круг,
Строф текущих жар, рифм летящих пыл.
Был в желаньях смысл. Но всего лишь был.
Погаси звезду да и лунный свет
Заверни в рулон и упрячь под плед,
Ни к чему теперь по красотам ныть,
Коли нет тебя, то и мир изыдь.
*****
Funeral blues
Stop all the clocks, cut off the telephone.
Prevent the dog from barking with a juicy bone,
Silence the pianos and with muffled drum
Bring out the coffin, let the mourners come.
Let aeroplanes circle moaning overhead
Scribbling in the sky the message He is Dead,
Put cr;pe bows round the white necks of the public doves,
Let the traffic policemen wear black cotton gloves.
He was my North, my South, my East and West,
My working week and my Sunday rest
My noon, my midnight, my talk, my song;
I thought that love would last forever, I was wrong.
The stars are not wanted now; put out every one,
Pack up the moon and dismantle the sun.
Pour away the ocean and sweep up the wood;
For nothing now can ever come to any good.
Свидетельство о публикации №117111100863