Убрали диван

Два дня и две ночи
не ест и не пьет,
обиженный очень,
любимейший кот.

Совсем не мяучит,
совсем не шалит,
как будто
у бедного
что-то болит!

Убрали диван -
неуютным стал дом!
Нет места коту,
чтоб свернуться клубком!
               Лидия Васараудзе - перевод с латышского Евгения Голубева.


Рецензии
Котики - они такие, обидчивые!
Привет, Женя.

Людмила Свирская   22.11.2017 10:23     Заявить о нарушении
Да уж, они такие. Неслучайно я целую книжку им посвятил. Это перевод одного из последних стихотворений Лидии, попросила перевести пять стишков. С тремя справился, а вот два оказались крепкими орешками. Вот как бы ты перевела стихотворение про муху,которая ползает по экрану и воспринимает все новости в 3D изображении? В общем - не получается!

Евгений Голубев   23.11.2017 19:20   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.