Глаза Эльзы - Луи Арагон

вольный перевод


Глуби'ны Ваших глаз мне вечно не испить.
В них вижу я всех солнц приход и удивленье.
И гаснут в них печаль, отчаянье, сомненье.
В глубинах  Ваших глаз я всё могу забыть.

На буйный океан ложатся тени птиц,
и всходит ясный день, во взгляде отражаясь.
Как в небе голубом, в просторе глаз купаясь,
на ангелов дивлюсь, что в них играют блиц.

Зря ветры тщатся гнать печальную лазурь.
Ваш взгляд светлей её, когда в нём слёзы тают.
Он к небу вслед дождя вновь ревность вызывает.
Стекло не может дать синь, скрытую в глазу.

Семь разных голосов сливает влажный свет.
Семь избранных мечей пронзают призму жизни.
И часто горек день, как между плачей тризны,
как ирис между плит, где те, кого здесь нет.

Двойная брешь видна в глазах,  коль горе в них.
И чудо неспроста нежданное нисходит,
когда сердца стучат, и всё, как прежде, вроде,
но гардероб Мари в кроватке вдруг возник.

Все майские слова так просто к нам пришли,
для песен послужив. Но людям всем, пожалуй,
и миллионов звёзд на небосводе мало-
нужны твои глаза и свет твоей души.

Ребёнка захватил картинок пёстрый ряд,
лишь изредка на нас таращится он взглядом.
Не делай мне глаза большие, врать не надо.
Раскрывшись так, цветы после дождя стоят.

Скрываются они в лаванде от грозы,
от молний пробивных и нудных насекомых.
Душой, как звездопад, ловлю их свет знакомый,
тону в них, как моряк у каменной косы.

Я радий свой извлёк из липнущей смолы,
и пальцы я тушил, с огнём соприкоснувшись,
был сотню раз в раю и с раем разминувшись.
Твои глаза- Перу и Индии послы.

В один нежданный день вселенная моя
на рифы налетев, разбилась в одночасье...
Над морем льётся блеск, как прежней жизни счастье,
и в нём твои глаза, о Эльза, вижу я.


Рецензии
Серж, замечательный перевод.
Удачи в творчестве!

Рыжкова Светлана Николаевна   09.11.2017 06:48     Заявить о нарушении
спасибо! но это ещё только половина перевода (выставил сделанное,чтобы
не пропало),затем продолжу переводить

Серж Конфон 2   09.11.2017 16:36   Заявить о нарушении
закончил,можете прочитать продолжение. перевод вольный

Серж Конфон 2   09.11.2017 21:47   Заявить о нарушении