Пiд листопаду... Мирослава Стулькивская

http://www.stihi.ru/2017/11/07/923


Оригінал::


Під листопаду світлі дні
Із холодом заручена,
Уся в святковому вбранні -
Любов моя засмучена.

Осіннім листям шелестять
Душі чуттєві ладани.
Довірить мовчки все життя,
Вернувшись літом бабиним.

Святкове скинувши вбрання,
Любов моя засмучена
Фату вдягає  навмання -
Із зимою заручена...


Вольный перевод с украинского Светланы Груздевой:


Под листопадовые дни,
Обречена на холода,
Любовь вся в праздничном,  взгляни:
Замученная, как всегда…

Листвой осенней по судьбе
Дымится ладан нежных чувств…
Доверить жизнь свою тебе
Я, знаешь,  вовсе не боюсь.

И, сняв свой праздничный наряд,
Измучена, моя любовь
Фату наденет наугад –
Зиме стать наречённой вновь…


Рецензии
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.