Петър Пенчев. А снег летит словно шафрана цвет...
эфирный, невесомый и загадочный.
Дождь, внезапно преходящий в снег -
пушистый и кудрявый словно агнец.
Нетерпеливо ждёт твоих касаний,
как ждёт влюблённый первых поцелуев:
бриллиантовым сверканием пленяет,
но прикоснёшься - обжигает губы.
перевод с болгарского
2014
СНЕГЪТ ЛЕТИ КАТО ШАФРАНОВ ЦВЯТ...
Снегът лети като шафранов цвят -
ефирен, безтегловен и загадочен.
Дъжд, превърнал се внезапно в сняг -
къдрокос и пухкав като агънце.
Нетърпеливо чака моето докосване,
както влюбеният първата целувка:
с брилянтния си блясък омагьосва,
след допира със него устните подпухват.
Свидетельство о публикации №117110605296