Роки мов лелеки

Ніч минула-на Сході Моргана,
Я завжди прокидаюся рано,
Та дивлюся у зоряне небо,
І думками злітаю до тебе

Ось уже червоніе на небі,
Та зірки відлітають в Світи,
Я стою у росі,серед поля,
Та не можу до тебе дійти

Де ти,Молодість,нині далека,
Як світанок ось цей,повертай,
Роки наші,як білі лелеки-
У далекий відправились край

Не повернуться роки минулі,
У дитинство не має путі,
Ось стою в росянистому полі,
А роки...мов лелеки оті

17-30 жовтня 2017 рік


Рецензии
Прекрасное ст-ние. Звучит тихая грусть и понимание неизбежности и невозвратимости времени. Из прошлого в будущее и никак иначе. Красивые обороты, образно: "...А роки мов лелеки оті." Сравнение годов с журавлями, где-то мне уже встречалось, но, как говорится, ничто не ново под луной.
Не совсем понятна мне первая строка. Вроде бы напрашивается: Ніч минула, як фата-моргана,но тем не менее автор склонился к варианту "...на Сході Моргана,.." Моргана, на сколько помнится,то ли фея, то ли сестра короля Артура и, по любому, британка. Не вяжется, как-то, с Украиной. Разъясни, как понимать. Як би там не було, але вірш сподобався. Це справжня лірика.

Виктор Прикипелов   02.11.2017 17:19     Заявить о нарушении
В данном случае-фата Моргана,это кроваво-красный окрас неба на Востоке.

Александр Захаренко 3   02.11.2017 23:00   Заявить о нарушении
Наблюдение природного явления или всё-же символ войны на востоке Украины?

Виктор Прикипелов   03.11.2017 09:26   Заявить о нарушении
О войне стараюсь не вспоминать.Мир прекрасен,его надо беречь.

Александр Захаренко 3   03.11.2017 17:26   Заявить о нарушении