Иней Rime

Аннотация: Природа: Времена года: Прелюдия зимы. (Этюд. Хайку. Из циклов «Кристаллы времени», «Хроники мутного времени». Авторский перевод на английский.)

Иней
Лариса Изергина

Иней наземь лёг –
по безморозью строит
козни нам зима.

31 октября 2017 г.

Abstract: Nature: The seasons: A prelude to the winter. (A sketch. A haiku. From the “Time crystals”, “Chronicles of the troubled times” cycles. The author’s translation from Russian.)

Rime
by Larissa Izergina

It isn’t freezing yet,
the winter’s crafty designs –
the rime on the ground.

Oct 31, 2017


Рецензии