Лев и Лиса, перевод с латыни

"Лев и лиса"

Лев, обессиленный годами,
В пещере время коротал.
Едва ль былое пропитание
Теперь он смог себе найти.
И многие животные, Царя что посетили
Себя напрасно обрекли
Льву на съедение отдаваясь.

Очередной
пришла Лиса...
Однако, сразу не войдя
Лишь осторожно у пещеры тёмной встала,
Царя приветствовав.
Лев возмущённо спрашивал тогда:
- "Чего ж ты, милая, в пещеру не заходишь?"
Лисичка робко отвечала:
- "Пугаешь, господин, меня.
…Животных
множество следов
К тебе в пещеру обратились.
Но ни одни ещё не возвратились."

Перевод: Макушин О.М.

Оригинальный текст:

Leo, annis confectus, in spelunca recubabat, et quia vix magno labore victum parabat aegrotum simulabat. Tum regem multae bestiae visitabant, sed statim a leone devorabantur. Venit tandem etiam vulpes neque tamen intravit, sed caute ante speluncam stetit et regem salutavit. Tum leo interrogavit: " Cur in speluncam non intras?" Vulpеs respondit: "Quia me vestigia terrent: multa enim in speluncam spectant, nulla retrorsum".


Рецензии