Петр Пенчев. К любимой

                Перевод с болгарского

Распахни передо мною душу –
Будто лепестки раскрыла роза.
Светлячками в чистом небе звёзды.
Замер, чтоб миры иные слушать.

Пережить бы это чувство снова,
Где печаль и радость – слитком боли.
Нашей страсти сладкая неволя –
В ней навеки утонуть готов я.
(2017)



КЪМ ЛЮБИМАТА

Разтвори душата си като дълбоко деколте -
да усетя аромата на току разкрита роза.
Като светулки да премигва звездното небе
и да изпадна в продължителна хипноза.

Повтори за миг това прекрасно чувство -
тъга през радост и от наслаждението - болка.
Страстните целувки никога да не пропускаме
и след любовта да ме погълнеш като богомолка.


Рецензии
Здравствуйте,Елена.Красиво очень.Пойду ещё почитаю.

Алиса Соловьёва   25.10.2021 11:27     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Алиса!
Очень рада, что Вам понравилось! Спасибо большое!

Елена Зернова   25.10.2021 15:52   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.