Меланхолия-2. Эйхендорф
Sage mir mein Herz, was willst du?
Unstet schweift dein bunter Will;
Manches andre Herz wohl stillst du,
Nur du selbst wirst niemals still.
»Eben, wenn ich munter singe,
Um die Angst mir zu zerstreun,
Ruh und Frieden manchen bringe,
Dass sich viele still erfreun:
Fasst mich erst recht tief Verlangen
Nach viel andrer, bessrer Lust,
Die die Toene nicht erlangen -
Ach, wer sprengt die muede Brust?«
--------------------------------------------
«Меланхолия-2» Эйхендорф
Скажи мне, сердце, в чём твоё стремленье?
Ты беспокойно бродишь и бурлишь,
Другим сердцам несёшь успокоенье,
Но лишь в самом себе не знаешь тишь.
«И впрямь, когда пою я бодро людям,
Чтобы рассеять страх вокруг себя,
Покой и мир от этой песни будет,
И возликуют многие, любя:
Иная жажда пусть владеет мною,
Другая радость пусть меня хранит –
К тонам, которые когда-то я открою.
Кто грудь усталую мне тихо окропит?"
(30.10.2017)
Свидетельство о публикации №117103004063