Песня кукушки Cuckoo Song

Перевод с английского стихотворения Редьярда Киплинга.

В Южной Англии началом весны считается 14 апреля. По старинному народному обычаю, в этот день на ярмарке в селе Хеффл пожилые женщины выпускают из корзинок на свободу заранее пойманных кукушек.

Нагим деревьям по лесам
Кукушка, дай сигнал:
Весна пришла! Пришла Весна!
Цветенья срок настал!
Таков порядок и закон:
Пора Зиме убраться вон,
Коль добрые старушки
Открыли дверь Кукушке!
Старушки!
Старушки!
Откройте дверь Кукушке
А птица вещая в ответ
Вам накукует много лет!

Апрель цветами засиял,
Весёлый близок май,
Свет Солнца ярко засверкал,
И праздники встречай!
Зелёной радостной весной
"Ку-ку!" – несётся над землёй.
Поверье старое не врёт:
"Ку-ку!" – нам жизни год даёт!
Старушки!
Старушки!
Обряды – не игрушки,
Не зря их сохранил народ:
Пускай кукушка вновь поёт!

Старушка – внучка древних фей,
Она – Отчизна-Мать,
Кому весною, как не ей,
Природу пробуждать?!
Обряд языческих времён,
Живёт века недаром он:
Среди цветов и пенья птиц
Весной гуляй и веселись!
Колдуйте,
Старушки!
Пускай умолкнут пушки,
Пускай кукушка на суку
Наш век продлит своим "Ку-ку!"


(Spring begins in southern England on the 14th April, on which date the Old Woman lets the Cuckoo out of her basket at Heathfield Fair -- locally known as Heffle Cuckoo Fair.)

Tell it to the locked-up trees,
Cuckoo, bring your song here!
Warrant, Act and Summons, please,
For Spring to pass along here!
Tell old Winter, if he doubt,
Tell him squat and square -- a!
Old Woman!
Old Woman!
Old Woman's let the Cuckoo out
At Heffle Cuckoo Fair -- a!

March has searched and April tried --
'Tisn't long to May now.
Not so far to Whitsuntide
And Cuckoo's come to stay now!
Hear the valiant fellow shout
Down the orchard bare -- a!
Old Woman!
Old Woman!
Old Woman's let the Cuckoo out
At Heffle Cuckoo Fair -- a!

When your heart is young and gay
And the season rules it --
Work your works and play your play
'Fore the Autumn cools it!
Kiss you turn and turn-about,
But, my lad, beware -- a!
Old Woman!
Old Woman!
Old Woman's let the Cuckoo out
At Heffle Cuckoo Fair -- a!


Рецензии
Английского не знаю, но стих понравился. Доверяю оценке Оли Эдельвайс, как профессионалу. :-)))

Татьяна Беллманн   26.09.2023 19:18     Заявить о нарушении
Спасибо, Таня!
Не зря с пением кукушки связано столько поверий.
:)

Макс-Железный   26.09.2023 20:50   Заявить о нарушении
На это произведение написано 11 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.