Читая Рабиндраната Тагора - 23

      
Твоя любовь сильна, но оставляет мне свободу
любить других.* Ты ждёшь меня, но я не знаю броду
в реке твоих страстей, вот и стою на берегу,
боясь уйти под воду с головой.

Что берегу
в душе своей я кроме чувств бесчувственных? Увы
и мне, и тем, кто видели меня без головы,
когда в речную воду не вперёд ногами я
входил в прыжках любовных.

Видно, полигамия
сидит в моем нутре с доисторических времён.
Пытаюсь вспомнить день, когда всем сердцем был влюблён
я не в себя, но плоть кричит: «Ты занят ерундой!
Любить себя - занятие, достойное мужчин! 
Люби себя и балуй сердце чувственной едой!
…Но не забудь припудрить клейма старческих морщин».

И слушаюсь я плоть, а сам грущу: ужель я старый?

                *парафраза строк из «Гитанджали» №27


Рецензии