11. The Beatles. Doctor Robert

Эквиритмический перевод песни "Doctor Robert"
группы The Beatles из альбома "Revolver" (1966)


Вместе с музыкой:
http://www.youtube.com/watch?v=niuNlPo1q9M (http://www.stihi.ru/)
https://myzcloud.me/song/61604/the-beatles-doctor-robert
https://zvooq.pro/tracks/the-beatles-doctor-robert
11-The_Beatles_-_Doctor_Robert.mp3



Ты звони, всем нужен нам доктор Роберт.
Днём и ночью готов он помочь скорбям – доктор Роберт.
Доктор Роберт – с ним опять ты новый мэн –
суть понять поможет всем,
нам он силы дарит все  – доктор Роберт.

Кто в тоске, утешит вас доктор Роберт.
Вам в мензурке микстуру даст доктор Роберт.
Доктор Роберт – он надёжен без помех,
он всегда спасает всех
он имейт успех, друг доктор Роберт.

Вот, вот, вот всё лучше вам…
Вот, вот, вот, спасёт вас доктор Роберт!

Горд, сотрудник Нацздрава* он – доктор Роберт.
Вот бесплатный он ведёт прием, наш доктор Роберт.
Доктор Роберт – с ним опять ты новый мэн –
суть понять поможет всем,
нам он силы дарит все  – доктор Роберт.

Вот, вот, вот всё лучше вам…
Вот, вот, вот пасёт вас доктор Роберт!

Ты звони, всем нужен нам доктор Роберт.
Позвони, всем нужен нам доктор Роберт.
Доктор Роберт!..



• The National Health Service (англ.) – Государственная служба здравоохранения, где все основные виды медицинской помощи оказываются в пределах обязательного страхования граждан.


**************************************


DOCTOR ROBERT
(Lennon/McCartney)


Ring, my friend I said you'd call Doctor Robert
Day or night he'll be there any time at all Doctor Robert
Doctor Robert - you're a new and better man
He helps you to understand
He does everything he can, Doctor Robert

If you're down he'll pick you up, Doctor Robert
Take a drink from his special cup, Doctor Robert
Doctor Robert - he's a man you must believe
Helping anyone in need
No one can succeed like Doctor Robert

Well, well, well, you're feeling fine
Well, well, well, he'll make you, Doctor Robert

My friend works for the National Health, Doctor Robert
Don't pay money just to see yourself with Doctor Robert
Doctor Robert - you're a new and better man
He helps you to understand
He does everything he can Doctor Robert

Well, well, well, you're feeling fine
Well, well, well, he'll make you, Doctor Robert

Ring my friend I said you'd call Doctor Robert
Ring my friend I said you'd call Doctor Robert
Doctor Robert


Рецензии
До Нацздрава я не додумался. В принципе, перевод точный, кроме некоторых моментов - хворей никаких нет в оригинале, а строчка "нам он силы дарит все" и звучит коряво и по смыслу слишком далека. Эти твои "недопереводы" ("мэн") меня по-прежнему раздражают: ничего не могу с собой поделать. Напиши уж лучше "свежий хрен" (шутка).

Евген Соловьев   29.10.2017 20:19     Заявить о нарушении
До Нацздрава и я додумался не сразу. «Хворь понять» поставлена здесь более чем уместно, в оригинале ее нет, но в контексте очень даже предполагается; к тому же в конце я даю вариант «суть понять». Я вовсе не нахожу и не чувствую, что строка «нам он силы дарит все» звучит коряво, не понимаю, чем она тебе не понравилась. И по смыслу она весьма точна: «он делает все, что может». «Мэн» и подобные англицизмы я начал использовать много лет назад, еще в 80-х – это, можно сказать, часть моего фирменного стиля. А твой «свежий хрен» звучит свежо, оживляет, особенно если учесть, что речь-то здесь идет о наркозависимых.

Сергей Коваль 7   30.10.2017 04:22   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.