10 - Шекспир - Любовь изменит всё в твоей судьбе

Вариации на тему 10 сонета  Шекспира

For shame deny that thou bear-st love to any,
Who for thyself art so improvident.
Grant, if thou wilt, thou art beloved of many,
But that thou none lov'st is most evident;
For thou art so possess'd with murd'rous hate,
That 'gainst thyself thou stick'st not to conspire,
Seeking that beauteous roof to ruinate
Which to repair should be thy chief desire:
О change thy thought, that I may change my mind!
Shall hate be fairer lodged than gentle love?
Be as thy presence is, gracious and kind,
Or to thyself at least kind-hearted prove:
Make thee another self, for love of me,
That beauty still may live in thine or thee.

Пусть Совесть обличит тебя, что лжёшь
в том, что имеешь ты любовь к кому-то,
лишь у других любовь к себе берёшь,
ты враг себе жестокий, безрассудный,
ты ненависти преданнейший раб,
идеей разрушенья одержимый,
злодейку поселил в прекрасный храм,
и веришь обещаньям её лживым,
ужели ненависть достойна жить
в жилище, что любви предназначалось,
опомнись, и свой выбор измени,
ещё не поздно начать жизнь с начала.

Любовь изменит всё в твоей судьбе.
и будет жить и в детях, и в тебе.


Рецензии