The Tractor Drivers - The song about three tankers

 
 
Russian folk song about three tankers – from the Soviet film "The Tractor Drivers", 1939
Music: Pokrass Brothers (Samuel, Abraham, Daniel)
Words: Boris Laskin

--------------------------- Translation, Oct., 2017 --------------------------------------
 
Manly, for the accordion (or something alike) only

Klim Jarko’s song about three tankers (The actor – Nikolai Kryuchkov)


 

On the border clouds go glumly,
The stern region’s in the calm engulfed,
On the high banks of the Amur river
(The) Russian sentries guard the Russian land.
On the high banks of the Amur river
(The) Russian sentries guard the Russian land.

A good barrier versus foe is rigid.
There’s an armored panzer squadron on… 
On the taiga edge of the far Eastern.
It is highly brave and it is strong!
On the taiga edge of the far Eastern.
It is highly brave and it is strong!

There live, can ask the song about,
As in home, as family, it's true,
All three tankers, all three merry buddies,
All the valiant battle machine crew.
All three tankers, all three bosom buddies,
All the noble battle machine crew.




On the grass have laid the thick dew moisture,
The big mists spread by the taiga through.   
This night  Samurais had decided       
Cross the border by the river flow.
This night  Samurais had decided
Cross the border by the river flow.

But the front-line service had reported.               
The shock armored panzer squadron on…   
On the native far our Eastern
Was then raised by order and moved on!
On the native far our Eastern
Was then raised by order and moved on!


Tanks was racing, blowing air out,         
The severe steel was doing press,
Samurais was quickly flying down
From the steel and of the fire stress!
Samurais was quickly flying down
From the steel and of the fire stress!

They were beaten, ask this song about,
All the foes were beaten, it is true,
By three tankers, by three merry buddies
By the valiant battle machine crew.
By three tankers, by three bosom buddies
By the noble battle machine crew.

--------------------------- Translation, Oct., 2017 --------------------------------------


 

 
Исходный текст:

Русская народная песня о трех танкистах  - из советского к. ф. «Трактористы», 1939
Музыка: Братья Покрасс (Самуил, Дмитрий, Даниил)
Слова: Борис Ласкин
 
 

 
Мужественно, только под гармонь (аккордеон и т. п.)

Песня Клима Ярко о трех танкистах  (Николай Крючков)


На границе тучи ходят хмуро,
Край суровый тишиной объят,
У высоких берегов Амура
Часовые Родины стоят.
У высоких берегов Амура
Часовые Родины стоят.

Там врагу заслон поставлен прочный,
Там стоит отважен и силен
У границ тайги дальневосточной
Броневой ударный батальон.
У границ тайги дальневосточной
Броневой ударный батальон.

В нем живут, и песня в том порукой,
Нерушимой крепкою семьей
Три танкиста, три веселых друга –
Экипаж машины боевой.
Три танкиста, три веселых друга –
Экипаж машины боевой.



На траву легла роса густая,
Полегли туманы у тайги.
В эту ночь решили самураи
Перейти границу у реки.
В эту ночь решили самураи
Перейти границу у реки.

Но разведка доложила точно,
И пошел, командою взведен,
По родной земле дальневосточной
Броневой ударный батальон!
По родной земле дальневосточной
Броневой ударный батальон!

Мчались танки, ветер поднимая,
Наступала грозная броня,
И летели наземь самураи
Под напором стали и огня!
И летели наземь самураи
Под напором стали и огня!

И добили, песня в том порукой,
Всех врагов в атаке огневой
Три танкиста, три веселых друга –
Экипаж машины боевой.
Три танкиста, три веселых друга –
Экипаж машины боевой.


Рецензии