Лирический перевод песни. Paul van Dyk. Let Go

Канат корабельный, что связывал нас,
порвался как нитка, лишь дёрнули раз.
Казался он мощным, но сделан он был
из нитей не прочных, и вот я уплыл...
Лишь радиоволны доступны для нас,
отчетливо помню я блеск твоих глаз.
Наверное слишком горячим я был,
в итоге так вышло, что сам я уплыл.

Из сезона сладких сказок,
сладких губок, сладких глазок,
в самый- самый дальний океан.
Из сезона дивных песен,
теплых встреч и вечных весен,
в край холодных и далеких стран.

Но чувство не спрятать, а время идёт.
Вновь сердце оттает, расступится лёд.
Вернусь я обратно, в объятья твои,
и больше не буду бежать от любви.

Из сезона сладких сказок,
сладких губок, сладких глазок,
в самый-самый дальний океан.
Из сезона дивных песен,
теплых встреч и вечных весен,
в край холодных и далеких стран.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →