В Стране Айнов

   Однажды мы на перевале -
   Отец и я - в грозу попали:
   Нырнули в лес, в долину мхов
   И вислоухих лопухов...
   Грозой таёжной не распорот,
   Огромный лопуховый город
   Смыкал над нами под грозой
   Конусовидных рюмок строй;
   И в рюмки эти ливень летний
   Шумя вливал тысячелетний
   Напиток самый сладкий свой,
   Шипящий, пенистый, живой!
   Под лопухами на привале
   Как под зонтами мы стояли,
   Сухими из лесу ушли
   И дождик... в рюмке унесли.

      Мой край рожденья! Там когда-то
   Всё было ново мне и свято,
   И воздымался из глубин
   Сокровищ остров - Сахалин!
   Я помню ветер солонущий,
   Как стадо сивучей ревущий;
   Луну-каланиху (в рожке
   Звезда - дитёныш на брюшке);
   Я помню юркую Рогатку,
   До дна прозрачна...
                И "канатку",
   И Камни Чёртовы в снегу,
   И Южный - город мой - в пургу!
   Мне память, словно буги-вуги,
   Подсовывает только вьюги,
   Снега к снегам, ветра к ветрам,
   А в сердце - тот японский храм!
   Он уцелел... И, став музеем,
   Казался мне пернатым змеем,
   Окаменелым, павшим в прах,
   С несчётным хламом в потрохах.
   
      И - года в два - при свете солнца
   Мне был не страшен лик японца,
   Когда меня он, приподняв
   И этим бабку напугав,
   Решил потешить сущим срамом -
   Тянучкой из Иокогамы, -
   Его очки стащил я, хват,
   И он промолвил: "Дипломат!"
   (Так Мидзухарой-хайкаистом *
   Обласкан был я в детстве чистом,
   И стал, быть может, я хайдзин,*
   Коснувшись ручками седин
   Поэта)...
             А бабуля Муся
   Весьма напористо, не труся,
   Внучонка хвать - и по прямой
   Из парка ринулась домой;
   Она считала, что Японцу, -
   Покуда в небе ходит солнце
   И Русским есть чего терять, -
   Не стоит в общем доверять;
   А я не знал!
                И мне по нраву, -
   Когда порой Акутагаву*
   Читал отец, - пришёлся Багг,
   Страны кикимор весельчак...
   
      И я, вскормлённый русской рожью,
   Охвачен был священной дрожью
   От трёх горчайших строк Тиё*
   На смерть младенчика её:
   "О, мой ловец стрекоз, куда ты,
   Куда, от матери отъятый,
   За стрекозою забежал?"
   И, как в пять лет от слёз дрожал,
   Так до сих пор я слёз не прячу,
   Листая хокку наудачу,
   И пьёт бессмертье, чуть дыша,
   Моя гуранская душа...


                1998

   ==============

   *Мидзухара Сюоси (1892-1981) - врач, поэт,
   член Японской Академии художеств

   *хайдзин (япон.) - мастер стихосложения хайку

   *Акутагава Рюноскэ (1892-1927) - поэт и прозаик,
   автор многочисленных литературных произведений,
   вошедших в историю японской литературы ХХ века

   *Тиё (XVIII век) - японская поэтесса позднего
   Средневековья

                (с) Г.Маринов

   


Рецензии