Испанский вариант импрессии

Туман на части рвал пейзаж,
               
                листал страницы,
,
А в нем свободно и легко
                парили птицы.
Парили,позабыв себя,
                над самой гранью
Два тела,слитые в одно,
                до  бездыханья....
О как мы торопились жить
                огнем объятые,
Но части сердца разошлись,
                судьбой изъятые.
Как жалки были мы с тобой,
                назвав романом,
Что было вовсе не игрой,
                и не канканом.
И так безжалостно в тумане
                дышит память:
Два тела,слитые в одно,
                но бездыханные...
Туман на части рвал пейзаж,
                как рвут страницы,
А в нем свободно и легко
                тонули птицы.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →