Чайник горячий... The teapot is hot...

Аннотация: Обществоведение: Времена года: Середина осени, позднее чаепитие. (Зарисовка. Хайку. Из циклов «Кристаллы времени», «Обычаи обывателей», «Хроники мутного времени». Авторский перевод на английский.)

Чайник горячий...
Лариса Изергина

Чайник горячий
и фарфора лунный блеск –
вечер осенний.

20 октября 2017 г.

Abstract: Social Studies: The seasons: A midautumn late cup of tea. (A sketch. A haiku. From the “Time crystals”, “Philistines’ ways”, “Chronicles of the troubled times” cycles. The author’s translation from Russian.)

The teapot’s hot...
by Larissa Izergina

The teapot’s hot,
the porcelain dull moonlight –
just an autumn night.

Oct 20, 2017


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →