Rodolfo Alonso Аргентина Утраченный голос

Rodolfo Alonso
Buenos Aires, Argentina -  1934
La voz tomada

Cuando se quiebre la lengua del amor, nos quedar; todav;a esta palabra ronca.

Cuando no pueda decir, volver; todav;a a mi garganta el eco de tu cuerpo.

               
El m;sico en la m;quina, hacia 1956




РУДОЛЬФО АЛОНСО
Аргентина
УТРАЧЕННЫЙ ГОЛОС

Вольный поэтический перевод с испанского О. Шаховской (Пономаревой)

Когда потерпит крах любви язык,
со мною хриплое пребудет Слово.
Когда оно не сможет говорить,
вернётся эхо тела твоего тугого.


14.12. 16

Оригинал из «Isla Negra» № 12/429 – Поэтический альманах в Интернете, издающийся в Аргентине и в Италии.


Рецензии