masterpiece

sorry, i can't help but gaze at you
because you're a masterpiece
stolen from an art gallery
and i am trying to understand you.
will i ever understand you?
will i ever be someone who you could tell what bothers you?
will i ever be someone who you could tell what scares you?
will i ever?


Рецензии
прости не могу на тебя не смотреть
ты шедевр
из галереи украденный
пытаюсь понять тебя
пойму ли когда-нибудь?
стану ль когда-нибудь той,
кто мог бы сказать, что тебя волнует?
смогу ли прочесть по твоим глазам когда-нибудь,
что же страшит тебя?

буду ли я когда-либо?

...

Доброго дня, Поли!
Захотелось сделать перевод Ваших строчек.
Несколько вольный, наверное..:)

Не се́рдитесь?

:)

...
...
...

^@_@^

Никири   18.11.2017 14:30     Заявить о нарушении
Доброго дня!
Как можно сердиться на такой прекрасный перевод?! Очень созвучно с оригиналом
Спасибо Вам:)

Полина Вяхирева   18.11.2017 17:38   Заявить о нарушении
И Вам спасибо..:)

Никири   18.11.2017 17:39   Заявить о нарушении