Изабелла ди Морра. С горы высокой...

 
                С горы высокой ...

          С горы высокой, там, где видно море,
          смотрю я часто, Изабелла, дочь твоя,
          мечтаю, что корабль летучий вскоре,
          отец мой, принесёт известье от тебя.

          Но злая и жестокая звезда
          не хочет сердца бедного покоя,
          ведь жалости заклятый враг она,-
          надежды пламя погасила уж слезою.

          Не вижу в море вёсел, паруса
          волнЫ не бороздят, и ветер тих,
          пустынен несчастливый берег.

          Тебя во всём виню тогда, Судьба,
          и ненавижу сумрак этих мест глухих,
          они одни страданья сеют.
               

                D'un alto monte...

          D'un alto monte onde si scorge il mare,
          miro sovente io, tua figlia Isabella,
          s'alcun legno spalmato in quello appare,
          che di te, padre, a me doni novella.

          Ma la mia adversa e dispietata stella
          non vuol ch'alcun conforto possa entrare
          nel tristo cor, ma, di pieta rubella,
          la calda speme in pianto fu mutare.

          Ch'io non veggo nel mar remo ne vela
          ( cosi deserto e lo infelice lito)
          che l'onde fenda o che la gonfi il vento.

              Contra Fortuna alor spargo querela
              ed ho in odio il denigrato sito,
              come sola cagion del mio tormento.   


Рецензии
София, здравствуйте!
Поверите, впервые, именно благодаря Вам знакомлюсь с творчеством этой итальянской поэтессы эпохи Возрождения!
Она пишет про короля французов. А это Франциск I, при дворе которого жил в последние годы Леонардо.
Удивительный период в истории. А я ведь даже не припомню, слышал ли о ней прежде, пусть даже вскользь.
Поразительные сонеты! И написаны ведь совсем молодой женщиной, прожившей не более 30 лет! Какая трагическая судьба! Какая грустная, жуткая история!
Благодаря Вам, София, начинаю искать в сети информацию о её жизни. Написано, что сохранилось лишь 13 стихотворений.
София, изумительный труд! Что Вас подвигло на этот, по моим оценкам, подвиг!?
Слов не хватает высказать и восхищение, и удивление, и благодарность! Вы и мне подарили не просто еще одну страничку знаний, но и немало эмоций.
«…Жестокая, ты с детства ранних дней
отца любимого лишила…» – наверное, отец действительно был единственным любившим её человеком, обучавшим её.
« Не нахожу в тебе я женского начала,
ведь мне ты выбрала такой удел жестокий,
что смерть мне слаще жизни столь печальной.»
София, слов не нахожу… ошеломительный по самоотдаче, увлечённости труд!
И такой нужный! Думаю, мало кто знаком с творчеством этой загадочно-одаренной поэтессы.
Обязательно вернусь дочитывать переводы!
Со Старым-Новым годом, София!
Здоровья Вам, творческих сил, любви близких и друзей!

Аристарх Басаргин   14.01.2022 11:20     Заявить о нарушении
Добрый день, дорогой Аристарх! Какая радость для меня, что Вы прочли стихи
Изабеллы и оценили её талант и прониклись её несчастливой судьбой!
... Я тоже о ней ничего не знала несколько лет назад. Нашла несколько её стихов
в антологии итальянской поэзии и несколько скупых фраз о её трагической жизни.
Стала искать переводы и не нашла. Поэтому решилась перевести, хоть я и дилетант
абсолютный. Так её судьба меня поразила. У меня тут есть небольшой рассказик
"Сонеты из следовательского сундука". О её жизни.
Да, отца она очень любила, а вот как к ней относился отец - вопрос.
Отец и брат Сципион жили при французском дворе, Сципион даже был личным
секретарём Катерины де Медичи, но недолго: умер скоропостижно.
Пишут, что он был отравлен. Вот такие нравы королевских дворов.
Спасибо огромное за поздравление, дорогой Аристарх!
С ответными пожеланиями здоровья, вдохновения и всяческого добра Вам и Вашим
близким!
С благодарностью и теплом.

София Ладзарус   14.01.2022 15:14   Заявить о нарушении