Царящая Твердь Пустоты

Не смотри мне в глаза! Там скрывается мрак!
Не пытайся узнать, что я делал не так!
Не зови! Не дели это всё на двоих!
Ты не знаешь ещё, что скрывается в них!

С самых дальних сторон взор стяжает ко мне
В серых рЯсах* дожди, что идут при луне,
В чёрных крЕпах* ветра, в белых мантиях* сны...
Грязно-мёрзлой дорогой началом весны.

Не смотри мне в глаза! Я не друг и не враг!
Не пытайся найти в них таинственный знак!
Там зелёной чертой - бесконечность полей
И убежища тех, о ком думать не смей!

Они выйдут - оставят лишь серую пыль.
Степь прогнётся под ними на тысячи миль!
Их эскорт снаряжён ратным поиском дел.
Мой зрачок напряжён звоном тысячи стрел!

Не смотри мне в глаза! Взгляд бывает не мой!
Не считай, что ты справишься с этой бедой!
Глубже тех, что, как псов, я держу на цепях -
Есть ещё в лабиринтах, в далёких углах,

Куда просто войти, оступиться и пасть.
Незаметно Мечта превратится во Власть!
Страстью станет Любовь!! И уверуешь ты,
Что есть только Царящая Твердь Пустоты!!!

          26 декабря 1996 года, (в 22 года)
          (Стихотворение вошло в мой сборник "Нечто и Ничто",
           выпущенный мною в 1998 году)

          (*Ряса (от греч. «вытертая, поношенная одежда»)
            — длинное до пят, просторное, тёмное (не богослужебное)
            одеяние лиц духовного звания и монахов)
          (*Креп — группа тканей, главным образом шёлковых,
            вырабатываемых из нитей с очень большой (креповой) круткой,
            специальными переплетениями.)
          (*Мантия - (от греч. mantion, «покрывало, плащ»)
            — широкая, ниспадающая до земли одежда)


Рецензии