Кицунэ

Однажды, бредя на рассвете домой,
Увидел я облик лисицы степной.
Успел удивиться я - тут же она
Пропала из виду, не оставив следа.

И случай забыт через несколько лет,
И шерсти лисицы магический цвет.
И жизнь продолжалась своим чередом,
Но случай напомнил мне всё же о том.

Увидел девицу неземной красоты,
И были глаза у неё зелены,
И волосы цвета пшеничной травы.
Сей облик забрал меня в плен без войны.

Мы стали общаться: узнал я её,
Узнал её душу, что как святость поёт.
И после уверен я стал лишь в одном:
Она повернула мою жизнь к верху дном.

Я стал забывать, что мне нужен был сон,
Писал я стихи, что сердца в унисон
Наши бьются: моё хочет биться с твоим,
Хочет мир, что доступен лишь нам, лишь двоим.

Ответила сразу взаимностью ты,
Я счастлив: ничто не предвещало беды.
Не сразу узнал, что ночами не спишь,
Гуляешь, но всё же к рассвету спешишь

Вернуться домой; и узнал о том я
Когда рассказали об этом друзья.
Решил проследить одну ночь за тобой
И узнать: что ты делаешь там под луной.

И узнал я великую тайну твою:
За город зайдя, превратилась в лису
И решила оббегать вокруг все поля,
Пока не наткнулась в конце на меня.

Я узнал эту шёрстку, что встретил тогда,
Хотя и прошли-то с той встречи года:
Она была цвета пшеничной травы,
А глаза были цвета сочной, спелой листвы.

"Почему ты не спишь?" - вдруг спросила лиса.
"Я узнал, что без сна тебя ночь унесла,
И приходишь к рассвету ты только домой,
Скажи мне, что же случилось с тобой?"

"Ничего не случилось: я просто была
В человеческом облике эти года
И соскучилась сильно по ветру полей
И по холоду местных беззвёздных ночей.

Извини, что узнал это только сейчас,
Наверно, огонь в тебе вовсе погас,
Когда ты узнал, что я не человек,
Я уйду, чтоб исчезнуть из жизни навек"

"Стой! Подожди! Я ведь видел тебя!
Этот облик - я помню - прошёл сквозь года!
Останься, прошу, я люблю тебя так
Не за облик, а душу и свет твой в глазах!"

И с тех пор так живёт с той лисой человек:
По утрам та уходит, перейдя в лисий бег,
А ночами приходит к любимому в дом,
И, сев на колени, говорит о былом.

Потому и назвали её "всегда приходящей"


Рецензии