Англичане Перевод по П. Б. Шелли
Легенд герои, где триумф и лавры,
Могущественной матери сыны и други,
Её надежда и хранители друг друга!
Вы, те, кто сносит горести любые,
Разве не видите, не чувствуете: ныне
Свою страну вы продали, купили,
Ценою золота и крови погубили,
Речам лжецов и льстителей внимая,
Кто лавры новые вам обещает,
Кто, без смущенья поминая Бога,
От имени его вам прочит власть, свободу.
Вы внемлете тиранов речи сладкой,
Что льётся как река, легко и гладко,
Своим журчаньем Море усмиряя,
Его могущество до шторма сберегая.
Восстаньте, словно львы после дремоты
В непобедимое единое народа,
Отбросьте цепи, что мешают биться
И правду заставляют покориться!
Вас – тысячи, их – единицы.
10 января 2008г.
Свидетельство о публикации №117101802453