Revelatio VIII Absolvo te!

Забери меня Зима,
Чтоб солнце душу не томило,
Чтоб не взрывались шрамы на лице,
И чтоб Она мне сердце не травила.

Возьми туда, где с года в год
Испещрены прохладой стены,
Всюду земля покрыта льдом,
И снегом наглухо усыпаны пещеры.

Где небывалой красоты стоят велико ледяные пики.
Где стынет в жилах от мороза кровь.
Где погибает всё: надежда, вера чувства, честь и боль.
Лишь только ненависти не найти покой.

Приду туда, где сердце схоронил своё небрежно.
Забыв о чувстве высшем... Ах... Это было так поспешно....
Разрыв огней двух не пресечь иным путём,
Кроме как в бездне ледяной ужиться с тем, кто явно не живой.

Охотно забрала меня,
Почуяв свежий запах жизни.
Распят навеки в крепости из льда.
На перьсеченьи сказки с былью.

Рассеюсь снегом на семи ветрах.
Вой стужи расскажет тебе о былых летах.
Снежинки песнь поют дивную, что ворожат красоты былинные.
Небо сияет прекрасным огнём, будто под руку вновь ты путь держишь со мной.

А ты? Так что же до тебя -
Не думай обо мне, будь друже.
Я буду ветром северным, что в лютую метель
Всегда согреет твою душу.

Avitus Borkley.


Рецензии