Новые факты о теореме Пифагора

Давным-давно жила в Элладе древней
В Афинах, Спарте или Сиракузах
Красавица гречаночка, царевна.
Звалась красотка та – Гипотенуза.

Два воина суровых, братья Катеты
В красавицу влюбились не на шутку.
«Она моя!» - вскричал один. Другой же: «Ну-т-ка!
Она моя! Вали к ядрени-мати ты!»

Гипотенуза – в слёзы: выбор тяжек…
«Кто же из братьев сих со мной возляжет?
Или совсем остаться мне ничьей?»
У тех дошло уж дело до мечей!

Читатель! Ты, конечно, помнишь сказку
Сергеича о петушке златом?
Коль Катеты б друг другу дали таску,
Бессилен бы Асклепий был потом…

На счастье, мимо этого ристалища
Шёл строгий царь, маэстро Пифагор
Он возопил: «Кошмар! Позор! Скандалище!
Ты, дочь моя, причиной стала ссор

Меж братьев! Ну а вы-то двое,
Вы срётесь из-за бабы! Стыд и срам!
Ой, фу… да вы ж ещё бухие в хлам!
А завтра нам идти в поход на Трою!

Что ж, беспощаден будет приговор мой…
Отцовским чувствам – наступлю на горло!
Ты, дочь моя, вы, бывшие солдаты –
НАВЕКИ ЗАКЛЮЧАЕТЕСЬ В  КВАДРАТЫ!

Я – строг и прям! Я вам не мяч футбольный!
Будь треугольник ваш – прямоугольный!

А чтобы вашу усмирить мне похоть
(Что делать: сим грехом мы все грешны)
Я думаю, что было неплохо
Одеть вас в ПИФАГОРОВЫ ШТАНЫ!"


Рецензии
Вот так понять всю мудрость Пифогора,
Познать историю и смысл теоремы,
Мог лишь поэт, сплетающий в узоры
В стихах аллюзии, эпитеты, морфемы...

Виолетта Якунина   10.09.2021 10:18     Заявить о нарушении
Но Пифагор не мыслил про морфемы -
Девчат он угощая сиракузским,
Уж обсуждал совсем другие темы,
А там - читал их деткам карапузским!

Виол, я тебе уже начал раскрывать свои творческие планы - где считаю тебя, слабо говоря, не лишней. Вот тебе два проекта - один побольше, другой поменьше.
Ну-с, начнём с того, что побольше. Есть такой средневековый инквизиторский трактат "Молот ведьм". Он написан двумя католическими монахами: Шпренгером и Инститорисом. Они оба по статусу своему должны были истреблять красивых женщин, которых, по их католической морали, положено было считать ведьмами. И вот, почитавши эту книжку, я надумал из неё создать одноименную пьесу-роман. Ну, и как ты понимаешь, милая, со своим лирическим складом характера, я не мог тут обойтись без любовной темы. Шпренгер, прогуливаясь по улицам Кёльна, встретил некую юную барышню по имени Маргарита, или просто Гретхен, он втрескался в неё настолько, что забыл о своем трактате. "И тут в углу своём надулся его расчётливый сосед" - цитирую Пушкина. Я имею в виду Инститориса. Он настучал на эту Гретхен инквизиторам и сделал всё, чтобы предать её аутодафе. Шпренгер, пользуясь своими правами, её спас. Вот тебе такой, Фиалка, сюжет. Но это большая работа.
А теперь перейдём к тому, что поменьше. Я говорю о песне, которую назову так:"У-Ё-БИС-ТЭ". Рассказываю историю создания этой песни, ёщё, правда, не созданной. Когда я учился в МГИМО, был у меня один приятель, вьетнамон Чан Нам Лонг. Когда я его звал просто Лонг, он всё время злобно фыркал. Я не сразу в это въехал, не учтя, что во вьетнамском языке шесть тонов! А потом Лонг мне объяснил, что его имя правильно произносится "ЛАММГ", что означает "дракон". А если мы с нашей европейской недоразвитостью произносим "Лонг", то это означает, извиняюсь, дамский гениталий. Лонг, конечно, любил пообщаться с этим органом, но чтобы ЕГО так называли - кому же приятно?
Мы с ним быстро подружились,(тем более, что у нас был общий опыт последней войны во Вьетнаме с китайцами весной 79 г). Я начал учить его просторечному русскому языку. Сначала было трудно: Лонг долго не мог врубиться в разницу между выражениями "строить глазки" и "корчить рожи". Но он оказался человеком легкообучаемым. И вот как-то сижу я у себя в комнате в общаге на ул. Новочерёмушкинской с двумя моими соседями-ГДРовцами, бухаем, закусываем... и тут входит Лонг. "Слава, а скази мне, сто есть по-русски У-Ё-БИ-СТЭ"? Я в приподнятом настроении говорю:" Братан, присаживайся, прими полрюмочки "Старки" - больше не дам, иначе до комнаты не дойдёшь... Ну что, пропарил себе мозги?" Немчура уже еле сдерживает смех. "И слушай ответ на свой философский вопрос:
Вот представь себе, что ты вот этого напитка выпил не полрюмки, а две бутылки, причём в одну харю." У Лонга глаза от ужаса сделались не узкоглазыми, а лупоглазыми: "Двье бутильки? Это зе литль!" Немцы от хохота чуть не падают под стол.
Я, сохраняя остатки спокойствия, объясняю Лонгу:
- Нет! Ты не вздумай это делать по-настоящему! Ты только стакан хапнешь - и дай Бог мне потом тебя донести до кровати. Ты ПРЕДСТАВЬ себе, что такой ужас с тобой произошёл. И вот ты каким-то фантастичным образом добрался до койки. Отдрыхнулся. Макаронной походкой добрался до зеркала, глянул туда и увидел там это самое У-Ё-БИ-СТЭ!
Вот тебе, Виол, темы для сотрудничества. Можешь быть первой - или мне прикажешь начать?
(*!*)

Слава Кайф   11.09.2021 11:19   Заявить о нарушении
Слава, очень интересные обе темы, воображение пустилось в пляс)))
Сразу скажу, что могу присоединиться, но только со следующей недели. В общем, тебе, как идейному руководителю и карты в руки!!!

Виолетта Якунина   11.09.2021 12:03   Заявить о нарушении
На это произведение написано 13 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.