Сонет 130
Не алы, как коралл, её уста.
Её грудь не из белого снега тоже
И волосы жестки, как никогда.
Я видел сотни роз: и белых, и красных,
Но не видел их я на её щеках;
И вдыхал я столько запахов прекрасных,
Но запах её тела — не фиалки аромат...
Прекрасны её речи, но для меня
Музыка прекрасней во сто крат.
Как богини ходят никогда не видел я;
Её ножка продолжает по земле ступать...
Однако ж, небеса, моя любовь так дорога,
Что другая ввек не сможет и понять.
My mistress' eyes are nothing like the sun;
Coral is far more red than her lips' red;
If snow be white, why then her breasts are dun;
If hairs be wires, black wires grow on her head.
I have seen roses damasked, red and white,
But no such roses see I in her cheeks,
And in some perfumes is there more delight
Than in the breath that from my mistress reeks.
I love to hear her speak, yet well I know
That music hath a far more pleasing sound;
I grant I never saw a goddess go -
My mistress when she walks treads on the ground.
And yet, by heaven, I think my love as rare
As any she belied with false compare.
William Shakespeare
Свидетельство о публикации №117101304344