Октябрь... Из Маргариты Метелецкой

МАРГАРИТА МЕТЕЛЕЦКАЯ
"Жовтень"
(http://www.stihi.ru/2017/10/12/4679)
-----------------------------------------------


Он бач , вже листя кленів падає поволі -
     Яскраві килими нам вистеляє долі ...
     І проганя думки ощадливі та кволі
     Легенький сиротливий вітерець...

        А бані у дерев ще золоті й веселі...
        І дітлахів вітають по дворах орелі...
        Та зачиняють вікна боязко оселі...
        І знов лякає сонний манівець ...

     В годинника поквапний цокіт коліщаток -
     Час-нещадимець міцно затиска лещата...
     Ось-ось...і полетить в обличчя сніг хрещатий ,
     Але вручаю Господу - Життя...

         Нехай повсюдно сіє жовтень мертві міти -
         Поснуть лиш до весни дерева , трави , квіти ...
         І викотиться Сонце осяйне над Світом ...
         А сумніви - спливуть у небуття !



Вот видишь, листья клёнов падают чуть слышно,
Сплошь яркими коврами наши судьбы выстлав...
И прогоняет слабые пустые мысли
Нежнейший сиротливый ветерок...

На ветках золотых ещё вовсю веселье...
И ребятишек ждут на улице качели...
Плотнее закрывают в доме окна, двери...
И вновь пугает сонный круг дорог...

В колёсиках часов - поспешных, аккуратных -
Мы как в тисках с тобой, ведь время беспощадно...
Вот-вот... и полетит в лицо нам снег крещатый,
Но Господу вручаю я Своё...

Пускай повсюду рассыпает мифы осень -
Уснут лишь до весны деревья, травы, росы...
И выкатится воссиять над миром Солнце
Сомнения ж – уйдут в небытиё!

---
Крещатый - Имеющий узор крестами или крестообразную форму.


Рецензии
Перевод удачный!

Вадим Константинов 2   15.10.2017 16:34     Заявить о нарушении
Спасибо за отклик, Вадим! С теплом - Т.

Кариатиды Сны   15.10.2017 20:52   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.