Феникс

Словно Феникс я восстаю из пепла
И мое, всеми цветами мира переливающееся крыло
Шелестит над печальною милой планетой людей.
О чем поведать тебе?
Я знаю страну чудес, которая ближе твоего кончика носа,
Но страшен удел дерзнувшего ее отворить
И любовь – один из ключей.
Но давно ли я был холодным и успокоенным как пепел?..
Я выпью новый огонь без остатка,
Но заставлю выпить его и тебя.
Общим пламенем мы запылаем
И тогда на унылые лбы людей падут отблески прекрасного
Свечения, рождая в окаменевших сердцах тоску по Неизведанному.
Ты постигни смысл изреченного… Слушай:
Истинное единение душ тяготится жизнью людей
И достойно бытия богов.
Позабудь о былом и отдайся мне
И тогда я открою тебе страну чудес:
Снопы настоящего света устремятся
Из этого мгновения – во все стороны: к временам прошедшим
И будущим.
Ты отринешь память как путы…
И боги возликуют и примут за стол пира.
Испив сладость Потустороннего, ты сможешь выбирать
Власть ли на Земле, равенство ль среди богов.
Избрав власть, падешь на Землю
Гнетущийся властью над низким.
Паду за тобою и я, ко своему праху возвращаясь вновь.
Но… вот и воспламенилась твоя кровь!
Беги прочь…
Прочь – страсти богов.

1984


Рецензии