Песня рекрутов

       Перевод татарской народной песни
       Германский наигрыш
       https://www.youtube.com/watch?v=z3fCwpfcPXY

---
Мы идём вперёд и с песней.
И кому, как нам, не петь?
На дороге ратной тесно –
Ждёт нас слава или смерть.

Как тягуча эта круча,
Как дубрава разрослась!
Братец мой, на всякий случай,
Помяни без лиха нас.

Нас увозит путь чугунный,
Тает Родина в дымах.
Может выйдет саван чудный
С этих форменных рубах.

Оседлаю конь уланский,
Поскачу на смертный бой.
По чужой земле германской
Над обугленной травой.

Распахни земляк  ворота,
Ради мира и добра.
Наших маленьких сироток
Не гоните со двора.

Солнце нас ведёт на запад,
Возвращаясь на восток –
Есть надежда у солдата
Повидать родной порог…


Рецензии
Здравствуйте, глубокоуважаемый
Фарит Валеев!

Какое прекрасное произведение, написано
Вашим благословенным, талантливым и мудрым
народом!

Вы достойно представили его русскому народу и всем, кто
говорит на русском языке.

Я и не могу сразу сказать, есть ли что-то равное по
правде, поэтичности, широте и глубине охвата этого
явления - идти ратью почти на верную смерть.

И могучие сердцем и душой люди поют о том, что
ждёт их, что ждёт их детей-сирот...

Примите мой поклон, Фарит Валеев, в знак признательности
Вам за за Ваш талант, за Вашу великую гражданственность.

С уважением - Д.

Дарья Михаиловна Майская   09.10.2017 21:53     Заявить о нарушении
Смысл и метафоры получилось передать процентов на 80, а вот на счёт формы, ещё вернусь под редактировать.

Фарит Валеев   10.10.2017 16:16   Заявить о нарушении