Ярмарка - Б. -И. Антонич, перевод

Мой брат – закройщик детских снов,
он сшил с землёю небо.
Горят платки у продавцов,
как гребень многоцветный.

Бьют бубны, плотники поют.
Не стану я таиться:
торгуют солнцем красным тут
на ярмарке в Горли'цах.




            Богдан-Игорь Антонич / Богдан-Ігор Антонич
            укр. «Ярмарок» (20.01.1935)
            перевод с украинского


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →