Electric Light Orchestra - Don t Bring Me Down
НЕ ДЕЛАЙ ТАК.
Эквиритмичный перевод песни Don't Bring Me Down рок-группы
Electric Light Orchestra с альбома Discovery (1979)
Ты мной играешь, сводишь бедного с ума
Я даже думал - трачу время тут зря
Не делай так, нет, нет, нет, нет, нет
Скажу я одно, но то, что зреет давно -
Не делай так
Тусовки в клубах, где проводишь ты ночь
Скажу тебе - терпеть уже невмочь
Не делай так, нет, нет, нет, нет, нет
Скажу я одно, но то, что зреет давно -
Не делай так
Не делай так, брось
Не делай так, брось
Не делай так, брось
Не делай так
А где же мой малыш, хочу спросить?
Разумным был, пока не стал чудить...
Не делай так, нет, нет, нет, нет, нет
Скажу я одно, но то, что зреет давно -
Не делай так
Ты повторяешь вновь - какая же ночь!
Поймёшь ли ты, что я хотел помочь -
Не делай так, нет, нет, нет, нет, нет
Скажу я одно, но то, что зреет давно -
Не делай так
Не делай так, брось
Не делай так, брось
Не делай так, брось
Не делай так
Красиво как скользишь ты змейкой в траве
Но день придёт, опять скажу тебе
Не делай так, нет, нет, нет, нет, нет,
нет, нет, нет, нет
Скажу я одно, но то, что зреет давно -
Не делай так
Зачем ты дразнишь, прогоняя домой
Привязан я - смотри, я сам не свой...
Не делай так, нет, нет, нет, нет, нет
Скажу я одно, но то, что зреет давно -
Не делай так, так, так, так, так, так...
Скажу я одно, но то, что зреет давно -
Не делай так
***
Electric Light Orchestra
Don't Bring Me Down
You got me running, going out of my mind
You got me thinking that I'm wasting my time
Don't bring me down, no, no, no, no, no
I'll tell you once more before I get off the floor:
Don't bring me down.
You wanna stay out with your fancy friends
I'm telling you it's got to be the end
Don't bring me down, no, no, no, no, no
I'll tell you once more before I get off the floor:
Don't bring me down.
What happened to the girl I used to know?
You let your mind out somewhere down the road
Don't bring me down, no, no, no, no, no
I'll tell you once more before I get off the floor:
Don't bring me down.
Youre always talkin bout your crazy nights
One of these days you're gonna get it right
Don't bring me down, no, no, no, no, no
I'll tell you once more before I get off the floor:
Don't bring me down.
You're looking good, just like a snake in the grass
One of these days you're gonna break your glass
Don't bring me down, no, no, no, no, no, no, no, no, no
I'll tell you once more before I get off the floor:
Don't bring me down.
You got me shaking, got me running away
You got me crawling up to you everyday
Don't bring me down, no, no, no, no, no
I'll tell you once more before I get off the floor:
Don't bring me down, down, down, down, down, down
Свидетельство о публикации №117100400094
Спасибо за классный перевод, обнимаю
Михаил Беликов 06.10.2017 20:36 Заявить о нарушении
Ирина Емец 07.10.2017 13:25 Заявить о нарушении