Навздогiн лютому... Веточка Вишни

Оригінал:


Малює на вікні мороз
щось фантастичне, нереальне,
і, ніби золото сусальне,
у кришталі гілки мімоз.
Вони такі п’янкі тепер,
коли шалений, впертий лютий 
фліртує, словом вічним скутий,
із віхолою кОтрий  день.
На вулиці - зима, сніги,
а в домі тепло і затИшно;
годинник, гречно, про колишнє,
як про несплачені борги…
В горнятку кава або чай,
а на столі цнотливий аркуш,
і вірші, ніби звуки арфи,
і вранішній дзвенить трамвай...
© Веточка Вишни
               

Перевод с украинского Светланы Груздевой:


Мороз рисует на окне
такое нечто неземное…
сусальным золотом покоит
мимоз букетик в хрустале.
За окнами пьянит и тень,
когда февраль, шальной упрямец,
флиртует, продолжая танец
с порошею который день…
На улице – зима, снега,
а в комнате тепло и душно…
часы напомнят простодушно
о непогашенных долгах…
В заварницу насыпан чай,
а на столе листы бумаги…
стихи исполнены отваги,
и утренний звенит трамвай…


СпасиБо Ванечке Жуку за взятый
у него оригинал…жду Танечку!..
http://www.stihi.ru/2017/09/25/3082
(перевод Ваньки Жука...)


Рецензии
Светочка! Спасибо за прекрасный перевод замечательного стихотворения! Люблю стихи Веточки Вишни!! Жаль, что автор закрыл свою страницу! Когда-то, давным-давно и я сделала несколько перевод Танюши!
Пусть будет всё у неё хорошо!
Жаль, что нет возможности читать её новые стихи!
Здравствуй, Свет!

Нина Уральская   07.10.2017 21:24     Заявить о нарушении
СпасиБо, Нинулик! Я и сама переживаю за Таню...Её нет уже 4 года на странице..
(поправь в рецке
"сделалА" - ты же о себе говоришь..))
С нежностью, я

Светлана Груздева   07.10.2017 20:38   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.