До побачення!.. Мирослава Стулькивская

http://www.stihi.ru/2017/10/01/5780


Оригінал:


Скажу вересню:"До побачення!"
Попрошу за усе пробачення,
І подякую за побачене.
Місяць жовтень призначив побачення -
Так природою передбачено.


Вольный перевод с украинского Светланы Груздевой:


Попрощаюсь с особым рвением:
Попрошу я за всё прощения,
За подарки благодаря.
Милый месяц мой, до свидания!
Мне назначил октябрь свидание –
По природе всё так, не зря…


Аватар Автора оригинала


Рецензии
Всё получилось, а повторить рифмовку - так ли это важно? Передать дух, пусть даже добавив строку.

Воронков Сергей   02.10.2017 00:34     Заявить о нарушении
Спасибо за поддержку, Серёжа.
(да, тональность - самое важное в переводе:))
Если бы я подыскивала для монорима слова на русском, думаю, было б с натяжкой((
Уважительно-тепло,
Света

Светлана Груздева   02.10.2017 00:36   Заявить о нарушении
Было бы интересно попробовать. Но мне кажется - будет неестественно.

Воронков Сергей   02.10.2017 00:53   Заявить о нарушении
а ты попробуй))..подстрочник, если нужен, могу дать, Серенький))

Светлана Груздева   02.10.2017 00:54   Заявить о нарушении
До свиданья, сентябрь, до свидания!
Напоследок прими покаяние -
ты останешься в воспоминаниях,
но октябрь назначает свидание...
Не измена - природы желание...

Воронков Сергей   02.10.2017 11:06   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.