Акт списания
Ad acta!*
Ohe, Actum, aiunt, ne agas!**
Publius Terentius Afer. Phormio, Actum II, 419
пыль бумажная просится в глотку
акты стопкой лежат на столе
берегут в каждой строчке короткой
то что было – до нас! – на Земле
город каждый и каждую речку
дом с жильцами их быт и наряд
книгу мыслей – труды человечьи
и медали для разных наград
тонны пороха… атомный крейсер
ноутбуки… смартфоны… и дрон
пыль покрыла давно их завесой
так был выполнен свято закон
всех коней по загонам загнали
и стреножили чтоб посчитать
всех детишек – до двух! – заканали
как тот царь кого Иродом звать
всем готов тот реестр для обзора
пришлый гость – злясь! – за дверью стоит
он проверит имущество споро
или взглядом враз испепелит
и тогда ревизоры нагрянут
клешни выпятят будут кромсать
всё – что тут на Земле этой – станут
в кванты лазером вмиг превращать
голый шарик в пространстве оставят
пусть шатается – коль уж повис –
с голубым рассчитавшись отправят
эти акты – к Хранителям – вниз!
01 октября 2017
____________________________________
* – В архив! (лат.)
** – Сделанного, говорят, не переделаешь! (лат.)
. . .
Ох! Не перерешай решённого.
Публий Теренций Афр. Формион, Акт II, 419
Перевод Алексея Владимировича Артюшкова
Свидетельство о публикации №117100105249