2000-999. Афганская история с продолжением...
Как долго шло оно, как адрес он узнал - я не узнаю,
Но вот его держу в руках, и мне оно
Тот бой последний вновь напоминает.
Наш взвод послали на задание - их было много,
Описывать бои не буду, была дальняя дорога,
Вертушка нас доставила и улетела, дальше сами,
Об этом разговора не было, всё ясно было нами.
Пришли на место, окопались - не то слово, ясно -
Мы камни выложили полукругом каждый для себя -
Они защита есть хорошая, за ними не опасно,
Хоть пули ударяя, рикошетили о камни, их дробя.
Ну, вон душманы, их побольше не намного нас,
Идут спокойно - им засада наша неизвестна,
Вот подошли на выстрел - ну что,последнюю сейчас
Мы пропоём посмертную вам в жизни вашу песню...
Описывать тот бой не буду - был тяжёлый,
Моих товарищей в нём полегло почти что половина -
Ведь место для засады в горах было почти что голым,
А оборона была круговая - нас обошли, и били они в спину.
Закончен бой, собрали раненых, убитых, вертушку вызываем,
Хожу между душманов - обычные афганцы, чалма вокруг голов,
И вижу я душмана - ранен сильно, так бывает,
Но он живой, меня увидел, что-то говорить готов.
Его я повернул - ранение в живот и в ногу,
Я вижу - что-то просит - может быть добить -
Нет, хоть ты враг, но я не буду это делать, осторожно
Его я повернул, сказал по русски - *Будешь жить*.
Забрала нас вертушка всех - живых, убитых и душмана...
Я воевал, был ранен, и живым вернулся я домой.
И я скажу Вам честно, вспоминал того душмана,
Надеялся, что выжил он, что он сейчас живой.
И вот письмо, его держу в руках я осторожно -
Затёртое, помятое, даже отпечатки пальцев грубых,
Узнаю среди афганских строчек своё имя - можно
Его прочесть было - его с волненьем прошептали мои губы...
Написано на незнакомом языке, но под чужим
Были слова - я этот перевод прочёл с волненьем -
Он мне писал, как стал я для него самым родным,
Что он, его семья о русских людях изменили мненье.
Сейчас воюет он, но против амеров - так американцев он назвал,
Они враги его страны, а мы несли хорошую им жизнь, свободу,
И он спасибо мне большое, и поклон низкий передал,
От себя, своей семьи, товарищей, и от всего афганского народа.
Его письмо теперь висит над моим письменным столом -
Его я в рамку взял и под стекло, оно о нём напоминает,
Надеюсь я, что жив останется после своих боёв - надеюсь в том -
С чем чёрт не шутит - может ещё встречусь с ним, Бог знает?
Пётр Кантарович.
Свидетельство о публикации №117092700818