Дорогой друг

Поэтический дуэт. Гаджи-Юсиф и ашуг Сакит.
Гьазиз дуст

Гаджи-Юсиф. 

Довольный милостью Аллаха, слег я,
И под чунгур я песни не пою, мой друг.
Родник души иссох. Иссякла легкость.
Стихи, как раньше, не слагаю, верный друг.

Года прошли мои, как сон короткий.
В душе зима, на сердце снег глубокий.
Земля зовет меня. Пора в дорогу. 
Стихи слагать желанья больше нет, мой друг.

Оставил сердце я в горах высоких.
Не все сбылось, хотя мечтал о многом.
Осталась лишь надежда, милость Бога.
От мыслей по ночам не спится, верный друг.

Чудес на свете тьма, Юсиф уверен.
Упало дерево, сгниет, поверь мне.
Сакит, отмечен я печатью смерти.
Нельзя никак от смерти убежать, мой друг. 


Ответ Сакита

И человек, Юсиф, как центр вселенной.
Меняются местами день и ночь, мой друг.
С тобой мы гости в этом мире бренном.
Друзей ушедших караван, мой  верный друг.

Вся наша жизнь как сон в ночи короткой.
О детях были наши мысли и тревоги.
Самур - слеза из глаз горы высокой.
Что в мире оставляем мы, мой верный друг?

Нам молодость была весна и лето;
Зима и осень нынче, старость, ветхость.
Дать жизнь, забрать - лишь Господу известно.
Огня былого нет в крови, мой верный друг.

Печалью зря ты мысли свои травишь.
Коран прочти. Постигни Божью правду.
Народ любил тебя. Ты был ему по нраву.
Не каждому дано такое, верный друг.

Мы тратим жизнь на мелкие проблемы,
Любовь, и всякие иные темы…
Аллах не должен все решать проблемы.
Чунгур Сакита плачет грустно, верный друг.

Перевод с рутульского Фазил Дашлай.


Рецензии