Дженгиз Дагджи. Апрельский розовый рассвет...

Уфукълардан джильвеленип
кульди баарь сабасы.
Кунешленип шенъ корюнди
коюмизнинъ тарласы.

Мен де севип бу сабасы
тюштим азбар тёрюне.
Иште, манъа эвимизнинъ
алд къорасы корюне.

Анда осьти къызыл гуллер
къокъу сачып алланып.
Мен де осьтим, тыпкъы гульдай,
Ватанымдан рух алып.

Джынгъыз Дагъджы


Апрельский розовый рассвет
Гурзуфу улыбнётся–
Гурзуфа в мире краше нет,
милее не найдётся.

Влюблённый в алую зарю,
во дворике проснусь– и
на ненаглядную смотрю,
малец ещё, без грусти.

Там розы красные росли,
цвели заката краше.
Там вырос я, не комом блин,
Отчизны дух впитавший.

Дженгиз Дагджи
перевод с крымского Терджимана Кырымлы


Рецензии